| imadoki |
パダ マサ スカラン イニ, パダ ワックトゥ イニ, ディ マサ キニ |
pada masa sekarang ini, pada waktu ini, di masa kini |
|
| karatake wari |
クレアヴィン (オラン) ダラム ドゥア, プモトンガン ルルッス ク バワー |
cleaving (orang) dalam dua, pemotongan lurus ke bawah |
|
| hijou ni muzukashii |
ブラット - ブラッ |
berat-berat |
|
| uriaruku |
ブルン ウラン |
burung elang |
|
| renpou |
プルスマックムラン, レプブリッ |
persemakmuran, republik |
|
| go |
ブラカン, ススダー, ストゥラー, スハビス |
belakang, sesudah, setelah, sehabis |
|
| sansei desuka? |
ストゥジュカー?バガイマナ? |
setujukah? Bagaimana? |
|
| rokudemonai |
ティダッ ブルグナ, タッ アダ グナニャ, ティダック トゥルパカイ |
tidak berguna, tak ada gunanya, tidak terpakai |
|
| igami |
ムンブンクック, ディストルシ, クジャン |
membungkuk, distorsi, kejang |
|
| hagareru |
ダタン ダリ アンストゥック |
datang dari unstuck |
|