genkou itchi |
クチョチョカン アンタラ ウチャパン ダン プルブアタン |
kecocokan antara ucapan dan perbuatan |
|
zuibun |
チュクップ, ブナル スカリ, サンガッ. [ケサ ハ ズイブン サムカッタ ヨ = チュアチャ サンガッ ディンギン パギ イニ.] |
cukup, benar sekali, sangat. [Kesa wa zuibun samukatta yo = Cuaca sangat dingin pagi ini.] |
|
Assaku |
ポンパアン, プマンパタン, コンプレシ, トゥカナン |
Pompaan, pemampatan, kompresi, tekanan |
|
genshisen |
プラン アトム |
perang atom |
|
chikaraippai ni |
ドゥンガン スプヌー ククアタンニャ |
dengan sepenuh kekuatannya |
|
kinshin kon |
クラバッ プルカウィナン |
kerabat perkawinan |
|
oyu |
アイル パナッス |
air panas |
|
goannai no touri |
スプルティ スダー ディクタフイ |
Seperti sudah diketahui. |
|
gimonchi |
カタ タニャ |
kata tanya |
|
byoudou ni suru |
ムニャマラタカン |
menyamaratakan |
|