| makoto ni |
ブナル-ブナル, ブトゥル-ブトゥル |
benar-benar, betul-betul |
|
| kimi no enpitsu wa doredesuka |
マナ, ヤン マナ, ヤン マナ ペンシルム |
mana, yang mana, yang mana pensilmu? |
|
| hoya hoya |
バル-バル, マシー ハンガッ, モデル バル, エディシ バル, スガル |
baru-baru, masih hangat, model baru, edisi baru, segar |
|
| amefuri |
ダラム フジャン |
dalam hujan |
|
| koraboreeshon? |
コラボラシ |
kolaborasi |
|
| imi ai |
インプリカシニャ, ヌアンサ |
Implikasinya, nuansa |
|
| hayawaza |
グラカン ヤン チュパッ スカリ, ティプ ムスリハッ[ダラム プルマイナン カルトゥ, スラップ] |
gerakan yang cepat sekali, tipu muslihat [dalam permainan kartu, sulap] |
|
| kokoro wo hiku |
ムナリック ハティ |
menarik hati |
|
| iegara |
バイック クルアルガ, クトゥルナン, アサル ウスル |
baik keluarga, keturunan, asal usul |
|
| tenka |
エンベル - エンベラン |
embel-embelan |
|