gyoku |
プルマタ |
permata |
|
hoshou |
パンパサン |
pampasan |
|
ichiji azuke |
ムムリックサ (バガシ), スムンタラ デポシト |
memeriksa (bagasi), sementara deposito |
|
hitoe ni |
スングー-スングー, ムルンダーカン ディリ, スマタ-マタ[ヒトエ'ニ オネガイ スル = ムモホン ダリ ハティ サニバリ.] |
sungguh-sungguh, merendahkan diri, semata-mata [Hitoe'ni onegai suru = Memohon dari hati sanibari] |
|
hi gengyouin |
プガワイ カントル |
pegawai kantor |
|
home tataeru |
ク カグミ, ウントゥッ トゥプッ タンガン, ウントゥック ムムジ |
ke kagumi, untuk tepuk tangan, untuk memuji |
|
itchou isseki ni |
ダラム イントゥルヴァル シンカッ, ダラム スハリ |
dalam interval singkat, dalam sehari |
|
kihai |
インディカシ, トゥレン パサル |
indikasi, tren pasar |
|
kyuuryuu |
ジュラム |
jeram |
|
gensanbutsu |
プロドゥック ウタマ |
produk utama |
|