hannie |
ストゥンガー ディルブッス, ストゥンガー マタン |
setengah direbus, setengah matang |
|
kaimei sareru |
トゥルンカップ |
terungkap |
|
hisou |
トゥラギッス[ヒソウ ナ カクゴ=クトゥタパン ハティ ヤン ムニュディーカン] |
tragis [Hisou na kakugo = Ketetapan hati yang menyedihkan] |
|
hatou |
グロンバン ブサル[バンリ ノ ハトウ ヲ コエテ=ムレワティ ラウタン ブサル[オンバック]] |
gelombang besar [Banri no hatou wo koete = Melewati lautan besar [ombak]]. |
|
hikishio |
アイル スルッ, アイル ルンダー |
air surut, air rendah |
|
chuukan senkyo |
オレー プミリハン, プミリハン インテリム |
oleh-pemilihan, pemilihan interim |
|
kaisen |
プミリハン クンバリ |
pemilihan kembali |
|
pechakucha shaberu |
ブルチュロテー, ブルキチャウ |
berceloteh, berkicau |
|
jounoaru |
シンパティック |
simpatik |
|
omou |
ピキル, キラ, ムラサ, ムンドゥガ, ムンギラ, ブルマックスド, ムニャンカ |
pikir, kira, merasa, menduga, mengira, bermaksud, menyangka |
|