| genron no jiyuu |
クベバサン ブルスアラ/ブルビチャラ, クベバサン ムニャタカン プンダパット |
kebebasan bersuara, berbicara, kebebasan menyatakan pendapat |
|
| komuragaeri? |
クラム ディ カキ |
kram di kaki |
|
| Atarashii gainen |
パハム バル, イデ バル |
Paham baru, ide baru |
|
| unubore ga tsuyoi |
アマット ヤキン, クパラ ブサル, アンガック |
amat yakin, kepala besar, anggak |
|
| Nana |
トゥジュ |
7, tujuh |
|
| houryuu |
ムルパッスカン |
melepaskan |
|
| Agohige |
ダグ, ラハン |
Dagu, rahang |
|
| ensan |
アサム ガラム |
asam garam |
|
| ikku yomu |
ウントゥック ムンブントゥック スブアー プイシ ハイク |
untuk membentuk sebuah puisi Haiku |
|
| houdai |
ススカニャ, スマウニャ[クイホウダイ = ボレー マカン ススカニャ, ボレー マカン スプアッス-プアスニャ] |
sesukanya, semaunya [Kuihoudai = Boleh makan sesukanya, boleh makan sepuas-puasnya] |
|