| geshi |
ティティック バリック マタハリ ムシム パナッス |
titik balik matahari musim panas |
|
| eria maakechingu |
ダエラー プマサラン |
daerah pemasaran |
|
| chuuteisha |
ブルフンティ アタウ パルキル クンダラアン |
berhenti atau parkir kendaraan |
|
| seikyuu |
タギハン |
tagihan |
|
| eirin |
プングロラアン フタン |
pengelolaan hutan |
|
| Aikyaku |
トゥマン スメジャ, トゥマン スプルジャラナン, トゥマン スカマル |
teman semeja, teman seperjalanan, teman sekamar |
|
| Akudama |
オラン ジャハット, プラナン ヤン ブルシファッ ブルック, オラン ブルック, プンジャハット |
Orang jahat, peranan yang bersifat buruk, orang buruk, penjahat |
|
| imu |
ウルサン メディッス |
urusan medis |
|
| dodoitsu |
ニャニアン トゥラディシオナル ジュパン |
nyanyian tradisionil jepang |
|
| kami gakari |
ブダ チャンティン |
Buddha chanting |
|