amegachino tenki |
チュアチャ ヤン スリン フジャン |
cuaca yang sering hujan |
|
okaruto |
イルム ガイブ |
ilmu gaib |
|
undou senshu no |
アトゥレティッス |
atletis |
|
antei saseru |
ムンスタビルカン |
menstabilkan |
|
kioku |
メモリ, インガタン, ムンインガッ |
memori, ingatan, mengingat |
|
nigai |
パヒット, ブラサ パヒット, グティル |
pahit, berasa pahit, getir |
|
kessha |
アソシアシ, マシャラカッ, プルクンプラン |
asosiasi, masyarakat, perkumpulan |
|
hiniku wo iu |
ムニィンディル, ムンエジェッ スチャラ シニッス |
menyindir, mengejek secara sinis |
|
hazureru |
ティダック クナ, ガガル, ムレンチェン, ムニィンパン[ジドウ カラ ハズレル=ムニィンパン ダリ クマヌシアアン] |
tidak kena, gagal, melenceng, menyimpang [Jidou kara hazureru = Menyimpang dari kemanusiaan] |
|
tougoku |
フクマン プンジャラ |
hukuman penjara |
|