| kamakubi |
レヘル パンジャン (ウラル) |
leher panjang (ular). |
|
| fujitsu |
ティダッ ラマ ラギ, ダラム ブブラパ ハリ |
tidak lama lagi, dalam beberapa hari |
|
| taido |
シカップ, ラガック, ティンカー ラク, プンバワアン |
sikap, lagak, tingkah laku, pembawaan |
|
| hitotsubu |
スブティル |
sebutir |
|
| sashimi |
イカン ムンター ヤン ディリッス, イリサン ティピッス イカン ムンター |
ikan mentah yang diiris, irisan tipis ikan mentah |
|
| higashi ajia |
アシア ティムル |
Asia Timur |
|
| kigokochi |
ラサ パカイアン, ムラサ クティカ ムマカイ ススアトゥ (バイック アタウ ブルック) |
rasa pakaian, merasa ketika memakai sesuatu (baik atau buruk) |
|
| hosupisu |
ルマー |
rumah |
|
| sumai |
パンティ |
panti |
|
| garari |
サマ スカリ, スコニョン-コニョン,[ガラリ タイド ヲ カエル=スコニョン-コニョン ブルバー シカップニャ] |
sama sekali, sekonyong-konyong, [Garari taido wo kaeru = Sekonyong-konyong berubah sikapnya.] |
|