hashi no ageoroshi |
チャラ ムマカイ スンピッ |
cara memakai sumpit |
|
tsugunau |
ムヌブッス ドサ |
menebus dosa |
|
pattari |
ティバ-ティバ |
tiba-tiba |
|
kison |
ヤン スダー アダ, ヤン スカラン ブルラク |
yang sudah ada, yang sekarang berlaku |
|
fui ni suru |
ムニャニャカン, ジャディ シア シア |
menyia nyiakan, jadi sia-sia |
|
hojokin wo ukeru |
ムヌリマ スブシディ |
menerima subsidi |
|
shiharai |
プンバヤラン |
pembayaran |
|
gisou |
プルルンカパン, プララタン[ギソウ スル=ムルンカピ[カパル]], プニャマラン, タリ-トゥマリ |
perlengkapan, peralatan [Gisou suru = Melengkapi [kapal]], penyamaran, tali-temali |
|
wakarinikui |
スサー ディムングルティ, スカル ディムングルティ |
susah dimengerti, sukar dimengerti |
|
kawara |
ラダン トゥピ スンガイ, スンガイ クリン ベッド, スンガイ パンタイ, グンテン |
ladang tepi sungai, sungai kering bed, sungai pantai, genteng |
|