| hyousha |
オラン ヤン ムンクリティッ, クリティクッス, プンガンチャム |
orang yang mengkritik, kritikus, pengancam |
|
| kakuran |
プンガチャウアン, クカチャウアン |
pengacauan, kekacauan |
|
| gouhou |
トゥルッス トゥラン, ナシブ, ジュジュル, パッスティ トゥルジャディ レトゥリブシ |
terus terang, nasib, jujur, pasti terjadi retribusi |
|
| houshuku |
プラヤアン[ホウシュクスル=ムラヤカン] |
perayaan [Houshukusuru = Merayakan] |
|
| zaitaku suru |
ブラダ ディ ルマー, ティンガル ディ ルマー |
berada di rumah, tinggal di rumah |
|
| hashitanai |
チュロボー, ティダッ タフ アダッ |
ceroboh, tidak sopan, tidak tahu adat |
|
| ikoi |
イスティラハッ |
istirahat |
|
| basuruumu |
カマル マンディ |
kamar mandi |
|
| jiki |
ポルスリン, トゥンビカル, バラン プチャー-ブラー |
porselin, tembikar, barang pecah-belah |
|
| handoru |
プガンガン |
pegangan |
|