chuusuien |
ラダン ウスッス ブントゥ |
radang usus buntu |
|
biggu bijinesu |
ビスニス ブサル |
bisnis besar |
|
gisei ni suru |
ムンゴルバンカン, ブルコルバン |
mengorbankan, berkorban |
|
hougen |
バハサ ダエラー, バハサ ロカル, ディアレック, ロガット |
bahasa daerah, bahasa lokal, dialek, logat |
|
konbiniensu sutoa |
クニャマナン トコ |
kenyamanan toko |
|
gigaku |
クノ ムシック, イルム パルス |
kuno musik, ilmu palsu |
|
miidasareru |
トゥルダパッ |
terdapat |
|
zenmenteki ni |
スチャラ ムニュルルー, スチャラ クスルルハン, スチャラ トタル, スチャラ プヌー, スプヌー-プヌーニャ, スプヌーニャ |
secara menyeluruh, secara keseluruhan, secara total, secara penuh, sepenuh-penuhnya, sepenuhnya |
|
hokaniha |
アパ ラギ |
apa lagi |
|
sonohito |
オラン イトゥ |
orang itu |
|