| perapera no kami |
クルタッス ヤン ティピッス スカリ |
kertas yang tipis sekali |
|
| kaitei |
ダサル ラウッ |
dasar laut |
|
| dakara |
オレ スバブ イトゥ, スバブ イトゥ, カレナ イトゥ, オレ カレナ イトゥ, マカ イトゥ, マカニャ, カルナニャ, ランタラン |
oleh sebab itu, sebab itu, karena itu, oleh karena itu, maka itu, makanya, karenanya, lantaran |
|
| jizen |
ノモル ドゥア, ブカン ノモル サトゥ |
nomor dua, bukan nomor satu |
|
| fushimawashi |
メロディ, イントナシ |
melodi, intonasi |
|
| shori |
プングルサン, プニュルサイアン, プンベレサン, プンガトゥラン |
pengurusan, penyelesaian, pemberesan, pengaturan |
|
| kaiji |
プニィンカパン |
penyingkapan |
|
| keiri |
アルゴジョ |
algojo |
|
| harikeen |
アンギン トパン |
angin topan |
|
| hibakusha |
コルバン ボム, コルバン プンボマン |
korban bom, korban pemboman |
|