| chikaraippai ni |
ドゥンガン スプヌー ククアタンニャ |
dengan sepenuh kekuatannya |
|
| ichirui |
スブアー ベンテン, プルタマ ダサル |
sebuah benteng, pertama dasar |
|
| bunsan |
ブバラン, デスントゥラリサシ, ディスペルシ, ディストゥリブシ |
bubaran, desentralisasi, dispersi, distribusi[emblem di Komuni] |
|
| bebii shittaa wo suru |
ムンジャガ アナッ |
menjaga anak |
|
| gishi |
カカック イパル, カカック ティリ |
kakak ipar, kakak tiri |
|
| anchi |
インスタラシ[ガンバル], アンティ, クティダックスカアン |
instalasi[gambar], anti, ketidaksukaan |
|
| kototsukeru |
ムニティップ プサン |
menitip pesan |
|
| chokketsu |
サンブンガン ランスン |
sambungan langsung |
|
| kenbou jussuu |
マチアヴェリスム, クチュルダサン, プニプアン, ウィレッス |
Machiavellism, kecerdasan, penipuan, wiles |
|
| jo |
プルムラアン, ナラシ, カタ サンブタン [ダラム ブク] |
permulaan, narasi, kata sambutan [dalam buku] |
|