nattoku dekiru riyuu |
アラサン ヤン ダパット ディトゥリマ, アラサン ヤン マスック アカル |
alasan yang dapat diterima, alasan yang masuk akal |
|
jouhatsu |
, プングアパン. [ネツ ハ ミズ ヲ ジョウハツ サセル=パナッス ムングアップカン アイル] , クヒランガン |
penguapan. [netsu wa mizu wo jouhatsu saseru=panas menguapkan air] ., kehilangan |
|
gankubi |
ピパ マンクック |
pipa mangkuk |
|
hanashi ai |
プルンディンガン, プルンブカン, ムシャワラー, プンビチャラアン |
perundingan, perembukan, musyawarah, pembicaraan |
|
biji reiku |
ムルッ ムルッ カタ |
muluk-muluk kata, retorik flourishes |
|
makkura na |
グラップ グリタ, グラップ ブナル |
gelap gulita, gelap benar |
|
baiyou suru |
プムリハラアン, プンビアカン, クルトゥル, ムムリハラ, ムンビアックカン |
pemeliharaan, pembiakan, kultur, memelihara, membiakkan |
|
jakusotsu |
バチュル プラジュリッ |
bacul prajurit |
|
shinchou na |
ハティ-ハティ |
hati-hati |
|
taiho |
アレッス, プナンカパン, タンカパン |
ares, penangkapan, tangkapan |
|