saku |
ブルクンバン, ブルブンガ |
berkembang, berbunga |
|
douro hyoushiki |
ジャラン, ランブ ジャラン, ランブ ラル リンタス, プンバングナン ジャラン |
jalan, rambu jalan, rambu lalu-lintas, pembangunan jalan |
|
Akusai |
イストゥリ ヤン ブルワタッ ブルッ |
Istri yang berwatak buruk |
|
hitonaka |
マシャラカッ[ヒトナカ ニ デタガラナイ=ティダック マウ ムンチュル ディ マシャラカッ] |
masyarakat [Hitonaka ni detagaranai = Tidak mau muncul di masyarakat] |
|
ikken suru |
ムリハット スキラッス, ムリハット スリンタッス |
melihat sekilas, melihat selintas |
|
jakou |
ケストゥリ (ナマ ブンガ) |
kesturi (nama bunga) |
|
itami |
ラサ サキット, ラサ ニュリ, クサキタン, クニュリアン, クプディハン |
rasa sakit, rasa nyeri, kesakitan, kenyerian, kepedihan |
|
gen'in fumei |
ティダック ディクタフイ プニュバブニャ |
Tidak diketahui penyebabnya |
|
apurai |
ムンガジュカン |
Mengajukan |
|
iitsuke |
プサン, ナセハット, プリンター |
pesan, nasehat, perintah |
|