| baagen seeru |
タワル ムナワル プンジュアラン |
tawar-menawar penjualan |
|
| goyou |
プニャラーグナアン |
penyalahgunaan |
|
| yasuraka ni |
ドゥンガン トゥナン |
dengan tenang |
|
| haisou |
プンギリマン, ラリ, アンビル ランカー スリブ |
pengiriman, lari, ambil langkah seribu |
|
| shitsu |
ムトゥ, クアリタッス |
mutu, kualitas |
|
| houdai |
ススカニャ, スマウニャ[クイホウダイ = ボレー マカン ススカニャ, ボレー マカン スプアッス-プアスニャ] |
sesukanya, semaunya [Kuihoudai = Boleh makan sesukanya, boleh makan sepuas-puasnya] |
|
| kanshou |
プンハルガアン, アプレシアシ, クカグマン |
penghargaan,apresiasi, kekaguman |
|
| gangiguruma |
エッスケップ ロダ, カトゥロル |
escape roda, katrol |
|
| tezukuri |
ブアタン タンガン, ブアタン スンディリ |
buatan tangan, buatan sendiri |
|
| zokka |
バラダ, ラグ ペンデック, リパッ ラグ, ラグ ポプレル, ポプラリサシ, スクラリシオン, ヴルガリザシオン |
ballada, lagu pendek, lipat lagu, lagu populer, popularisasi, secularization, vulgarization |
|