dorai aisu |
エッス クリン |
es kering |
|
chuugi na |
ブルバックティ |
berbakti |
|
ken'eki |
カランティナ |
karantina |
|
deberoppaa |
プングンバン |
pengembang |
|
hibaku toshi |
コタ ヤン クナ ボム |
kota yang kena bom |
|
fusai wo harau |
ムンバヤル フタン |
membayar hutang |
|
gekido |
アマラ ヤン ムルアップ ルアプ, アマラ ヤン ルアル ビアサ |
amarah yang meluap-luap, amarah yang luar biasa |
|
zuiji |
スティアップ ワックトゥ, カパン サジャ, スティアップ サアッ |
setiap waktu, kapan saja, setiap saat |
|
samazama na |
ブルマチャム-マチャム, マチャム-マチャム, ブルジュニッス-ジュニッス, ブラネカ ラガム |
bermacam-macam, macam-macam, berjenis-jenis, beraneka ragam |
|
demodori |
プルンプアン ブルチュライ |
perempuan bercerai |
|