rinjuu ni |
パダ サアッ トゥラックヒル, ムンジュラン アジャル |
pada saat terakhir, menjelang ajal |
|
reigi no aru |
ブラダブ |
beradab |
|
kojin |
プルスオランガン, プロランガン |
perseorangan, perorangan |
|
fureemu appu |
トゥドゥハン パルッス |
tuduhan palsu |
|
kyasshu |
ウアン コンタン, ウアン トゥナイ, コンタン |
uang kontan, uang tunai, kontan |
|
ana wo sagasu |
ムンチャリ チャリ クルマハン オラン ライン |
Mencari-cari kelemahan orang lain |
|
houbou |
スガラ ジュルサン, スガラ プンジュル |
segala jurusan, segala penjuru |
|
hitorikko |
アナッ トゥンガル, アナッ サトゥ-サトゥニャ |
anak tunggal, anak satu-satunya |
|
biruda |
プンビナ |
pembina |
|
chuumon suru |
ムムサン, ムムサンカン |
memesan, memesankan |
|