| fumenboku ni omou |
ムラサ マル |
merasa malu |
|
| haregamashii |
トゥルシプ-シプ |
tersipu-sipu |
|
| abanchuuru |
ペトゥアランガン |
Petualangan |
|
| bousan |
イマム ブッダ, ラヒブ |
imam budha, rahib |
|
| chikagoro |
バル バル イニ, アクヒル アクヒル イニ, パダ ワクトゥ イニ, パダ ワクトゥ スカラン |
baru-baru ini, akhir-akhir ini, pada waktu ini, pada waktu sekarang |
|
| gyuuin bashoku |
マカン ダン ムヌム ドゥンガン ラクッス |
makan dan minum dengan rakus |
|
| genshisen |
プラン アトム |
perang atom |
|
| haieki |
ドゥライナッス, シッステム プンブアンガン アイル |
drainase, sistem pembuangan air |
|
| fukko |
クバンキタン クンバリ[モデル ラマ, ククアタン ダフル] |
kebangkitan kembali[model lama, kekuatan dahulu] |
|
| shutsuensha |
プマイン |
pemain |
|