kichin'yado |
ルマー プンギナパン スドゥルハナ |
rumah penginapan sederhana. |
|
kongouseki |
ブルリアン, インタン |
berlian, intan |
|
zai |
オバット, ピル |
obat, pil |
|
gyanburaa |
プンジュディ |
penjudi |
|
gaika shuunyuu |
プンダパタン デヴィサ, プンハシラン デヴィサ |
pendapatan devisa, penghasilan devisa |
|
hitogaki |
オラン バニャック[ミチ ニ ヒトガキ ガ デキナイ = ディ ジャラン イトゥ ブルクルムン オラン バニャック]. |
orang banyak [Michi ni hitogaki ga dekinai = Di jalan itu berkerumun orang banyak] |
|
chinmoku suru |
クビスアン, クフニンガン, ディアム, ムンビス, ブンカム |
kebisuan, keheningan, diam, membisu, bungkam |
|
orenji juusu |
アイル ジュルック |
air jeruk |
|
hatsuka |
ドゥア プルー ハリ, タンガル ドゥア プルー |
dua puluh hari, tanggal dua puluh |
|
ikani |
ブラパ バニャック, バガイマナ?ナムン, ダラム チャラ アパ |
berapa banyak, bagaimana? Namun, dalam cara apa |
|