| chuuguu |
プルマイスリ, ダリ イッスタナ カイサル ワニタ |
permaisuri, dari istana kaisar wanita |
|
| joryuu sakka |
プヌリッス ワニタ |
penulis wanita |
|
| me ga deru |
ブルトゥナッス |
bertunas |
|
| jounoumai |
パディ-パジャック プンギリマン |
padi-pajak pengiriman |
|
| nanishiro yattemitai |
バガイマナプン キタ インギン ムンチョバニャ |
bagaimanapun kita ingin mencobanya |
|
| ekigaku |
エピデミオロギ, イルム フィラサッ, イルム ワバー |
epidemiologi, ilmu firasat, ilmu wabah |
|
| oshime |
ポポック, アンブット |
popok, ambet |
|
| wanwan |
ゴン-ゴン |
gong-gong |
|
| katameru |
ムングラスカン, ムングパル, ウントゥック ムンバトゥ, ウントゥック ムンブクカン, ムンブクカン |
mengeraskan, mengepal, untuk membatu, untuk membekukan, membekukan |
|
| Aizou |
チンタ ダン ブンチ |
cinta dan benci |
|