| epokku meikingu |
ヤン ムンブカ |
yg membuka |
|
| nukemichi |
ジャラン トゥンブッス |
jalan tembus |
|
| gekibungaku |
ドゥラマティッス サストゥラ |
dramatis sastra |
|
| kanpan |
クエ クリン |
kue kering |
|
| houfutsu |
クリハタン ハンピル サマ, スルパ, ミリップ, ムニュルパイ |
kelihatan hampir sama, serupa, mirip, menyerupai |
|
| kinou wo motsu |
ブルフンシ |
berfungsi |
|
| gomennasai |
ミンタ マアフ, マアフカン, アンプン |
minta maaf, maafkan, ampun |
|
| kiri dasu |
ムライ ブルビチャラ |
mulai berbicara |
|
| betsu no |
プルベダアン, プンベダアン, ディスクリミナシ, ライン, トゥルピサ |
perbedaan, pembedaan, diskriminasi, lain, terpisah |
|
| orokana |
ベゴ |
bego |
|