ougon jidai |
アバド ウマッス, ザマン クウマサン |
abad emas, zaman keemasan |
|
kureguremo shinaiyou ni |
ジャンガン サンパイ |
jangan sampai |
|
hongyou |
プクルジャアン ウタマ.[ホンギョウ ト フクギョウ = プクルジャアン ウタマ ダン サンピンガン] |
pekerjaan utama[Hongyou to fukugyou = Pekerjaan utama dan sampingan] |
|
horyuu |
シャラッ, クブラタン.[ホリュウ ヲ ズキ デ = ドゥンガン シャラッ], プルタングハン, コンスティトゥシ ヤン ルミッ, クルマハン, チャダンガン |
syarat, keberatan[Horyuu wo zuki de = Dengan syarat], pertangguhan, konstitusi yang rumit, kelema |
|
inakamono |
オラン ウディック, カンプンガン |
orang udik, kampungan |
|
katsujitai |
フルフ チェタック, フルフ バロック |
huruf cetak, huruf balok |
|
jisshuu kikan |
マサ プルチョバアン |
masa percobaan |
|
shizumeru |
ムヌナンカン, ムヌントゥラムカン, ムルダカン, ムンヒランカン |
menenangkan, menentramkan, meredakan, menghilangkan |
|
shukuhaku setsubi |
アコモダシ |
akomodasi |
|
chouyaku |
ムロンパッ, トゥリカッ, ドシッス |
melompat, terikat, dosis |
|