daiku |
トゥカン カユ |
tukang kayu |
|
haiteku |
テクノロギ ティンギ |
teknologi tinggi |
|
goreijou |
プトゥリ, プムディ |
putri, pemudi |
|
hoan youin |
マイン プンジャガ[スラマ モゴッ] |
mine penjaga [selama mogok] |
|
hitoyasumi |
イスティラハッ スブンタル |
istirahat sebentar |
|
hikkomu |
ムンドゥル[イナカ ヘ ヒッコム = ムンドゥル ク デサ]. ., ティダック ムンチュル ク ドゥパン, ティダック クルアル, アダ ディ ブラカン[ソノ イエ ハ ドウロ カラ ヒッコンデ イ |
mundur [Inaka e hikkomu = Mundur ke desa], tidak muncul ke depan, tidak keluar, ada di belakang [Son |
|
kajiri tsuku |
ギギタン ク ダラム, ウントゥック トゥタップ |
gigitan ke dalam, untuk tetap |
|
gojuunen sai |
ウムル リマ プルー タフン, ストゥンガー アバド |
umur lima puluh tahun, setengah abad |
|
gaiyaseki |
ラダン ヤン トゥルプンチル ドゥドゥック トゥルブカ ディ スタディオン |
ladang yg terpencil duduk terbuka di stadion |
|
jinjaaeeru |
ジンジュル エル |
ginger ale |
|