renshuu ni hagemu |
トゥクン ブルラティー, ブルラティー ドゥンガン トゥクン |
tekun berlatih, berlatih dengan tekun |
|
bukotsumono |
オラン カサル, カムソ |
orang kasar, kamso |
|
soretonaku iu |
ブルビチャラ ブルブリット-ブリット |
berbicara berbelit-belit |
|
kitsui |
クラッス |
keras |
|
heru |
ムレワティ, ムラルイ, ヴィア, レワッ, ムンガラミ[シケン ヲ ヘル = ムヌンプー ウジアン].[トウキョウ ヲ ヘテ = ドゥンガン ムラルイ トキョ] |
melewati, melalui, via, lewat, mengalami [Shiken wo heru = Menempuh ujian][Toukyou wo hete = Deng |
|
jinbouka |
カラックトゥル ポプレル |
karakter populer |
|
dokyou |
プンガジアン |
pengajian |
|
ikku |
カブパテン, ダエラー プミリハン, バリッス, バニャック |
kabupaten, daerah pemilihan, baris, banyak |
|
ihou bassai |
イレガル ロギン |
illegal logging |
|
kakashi |
オラン-オランガン サワー (ウントゥック ムナクッ-ナクティ ブルン) |
orang-orangan sawah (untuk menakut-nakuti burung). |
|