| kousen |
チャハヤ, シナル, ソロット |
cahaya, sinar, sorot |
|
| josei |
スアラ プルンプアン |
suara perempuan |
|
| uwayaku |
アタサン |
atasan |
|
| honshin |
ハティ クチル, スアラ ハティ, イシ ハティ, イシ ダダ |
hati kecil, suara hati, isi hati, isi dada |
|
| hai |
ナー |
nah |
|
| gatsugatsu taberu |
マカン ドゥンガン ラクス, マカン ドゥンガン ラハップ, マカン ドゥンガン ブルナフス, ムラハップ |
makan dengan rakus, makan dengan lahap, makan dengan bernafsu, melahap |
|
| gaitou |
ディ ジャラン,[ガイト エンゼツ=ピダト ディ ジャラン] |
di jalan, [Gaitou enzetsu = Pidato di jalan] |
|
| shozai suru |
ブラダ |
berada |
|
| tousan suru |
ジャトゥー バンクルッ, ムンガラミ クバンクルタン |
jatuh bangkrut, mengalami kebangkrutan |
|
| douka |
プニュラパン, アダップタシ, アッシミラシオン, マタ ウアン トゥンバガ, プルパドゥアン |
penyerapan, adaptasi, assimilation, mata uang tembaga, perpaduan |
|