| nobasu |
ムルンタン, ウルル |
merentang, ulur |
|
| danshi seito |
プトゥラ, アナック ラキ ラキ, ムリド ラキ ラキ |
anak laki-laki, murid laki-laki |
|
| jibo |
イブ ヤン プヌー カシー サヤン |
ibu yang penuh kasih sayang |
|
| shuryuu dan |
グラナット |
granat |
|
| renpou |
プルスマックムラン, レプブリッ |
persemakmuran, republik |
|
| kiraigen |
ダエラー ランジャウ |
daerah ranjau |
|
| keihan |
キョト-オサカ |
Kyoto-Osaka |
|
| iya |
ティダック, ブカン |
tidak, bukan |
|
| ebisu |
アイヌ, ドゥ ウェアルッ アラー, ビアダブ, ガナッス |
Ainu, The Wealth Allah, biadab, ganas |
|
| heiki |
クトゥナンガン, プンガバイアン, クティダックアチュハン[ヘイカイ ヲ ヨソウ = ブルシカップ トゥナン ハティ, プラ-プラ menahan diri] |
ketenangan, pengabaian, ketidakacuhan[Heikai wo yosou = Bersikap tenang hati, pura-pura menahan di |
|