byakuya |
マラム ペンデッ, プティー[クトゥブ ウタラ]ナイッ |
malam pendek, putih[kutub utara]night |
|
itachigokko |
ムラクカン ハル ヤン サマ ブルラン-ウラン |
melakukan hal yang sama berulang-ulang |
|
hanpu suru |
ムニュバルカン |
menyebarkan |
|
hiniku wo iu |
ムニィンディル, ムンエジェッ スチャラ シニッス |
menyindir, mengejek secara sinis |
|
ie no shoyuusha |
プミリック ルマー, トゥアン ルマー |
pemilik rumah, tuan rumah |
|
hokusei |
バラッ ウタラ, バラッ ラウッ |
barat utara, barat laut |
|
issei tekihatsu |
ペムタック |
pemtak[pemeriksaanserentak] |
|
handan |
クプトゥサン, クトゥタパン |
keputusan, ketetapan |
|
kissuru |
ムンドゥリタ |
menderita |
|
happou maruku osamaru |
ムンチャリ ジャラン クルアル[ストゥラー プルジュアンガン] |
mencari jalan keluar [setelah perjuangan] |
|