| kaiki nisshoku |
トタル ソラル エクリップス |
total solar eclipse |
|
| juujunna |
タアッ, パトゥー [クパダ] |
taat,patuh [kepada] |
|
| Aisu bokkusu |
エス カス |
eskas |
|
| sekkaku |
ドゥンガン スサー パヤー |
dengan susah payah |
|
| kokumin no kyuujitsu |
ナシオナル ラクヤッ ハリ リブル |
Nasional Rakyat Hari Libur |
|
| ikutsu |
ブラパ, ブラパ ラマ? |
berapa, berapa lama? |
|
| arakure |
タック ブラダブ |
tak beradab |
|
| hatomune |
ダダ ブルン |
dada burung |
|
| zuibun |
チュクップ, ブナル スカリ, サンガッ. [ケサ ハ ズイブン サムカッタ ヨ = チュアチャ サンガッ ディンギン パギ イニ.] |
cukup, benar sekali, sangat. [Kesa wa zuibun samukatta yo = Cuaca sangat dingin pagi ini.] |
|
| ichimoku oku |
ムンハルガイ, ムムンティンカン |
menghargai, mementingkan |
|