| garyuu de |
ドゥンガン チャラ スンディリ |
dengan cara sendiri |
|
| ken |
カルチッス, クポン |
karcis, kupon |
|
| gazou shori souchi |
ガンバル プンゴラハン ムルンカピ |
gambar pengolahan melengkapi. |
|
| gaika yosan |
アンガラン デヴィセン |
anggaran devisen |
|
| inshokuten |
ルマー マカン, レッストラン, クダイ マカナン ダン ミヌマン, トゥンパット マカン ダン ミヌム |
rumah makan, restoran, kedai makanan dan minuman, tempat makan dan minum |
|
| burakku bokkusu |
ボックス ヒタム, コタック ヒタム |
box hitam, kotak hitam |
|
| isseki |
サトゥ プルマイナン (ヤン ランジュッ) |
satu permainan (yang lanjut) |
|
| kono hen? |
スキタル シニ, ディ スキタル シニ |
sekitar sini, di sekitar sini |
|
| jidai okure no |
ラプック |
lapuk |
|
| damu no mizu ga afureru |
アイル ダム プン ムルアップ |
Air dam pun meluap |
|