| hikage |
マタハリ, バヤン-バヤン, トゥンパッ ブルナウン[ダリ チュラー マタハリ] |
matahari, bayang-bayang, tempat bernaung [dari cerah matahari] |
|
| chuukosha |
モビル ブカッス |
mobil bekas |
|
| koji |
プリスティワ クノ, ドンゲンガン, ジャディアン パダ ザマン クノ |
peristiwa kuno, dongengan, jadian pada zaman kuno |
|
| okane ga nai |
ティダック プニャ ウアン, ティダック アダ ウアン |
tidak punya uang, tidak ada uang |
|
| kin'ensha |
ベバッス ロコック モビル |
bebas rokok mobil |
|
| denpou wo atsukau |
ムヌリマ テルグラム |
menerima telegram |
|
| gainenteki |
コンセップシオナル |
konsepsional |
|
| furyo no |
ティダッ ディサンカ サンカ, タッ トゥルドゥガ |
tidak disangka-sangka, tak terduga |
|
| marude |
サマ スカリ, スオラー - オラー, スアカン-アカン, スプルティ |
sama sekali, seolah-olah, seakan-akan, seperti |
|
| hitoshio |
ルビー-ルビー, ルビー バニャック, スマキン, イスティメワ[カレ ノ コクハク ニ カナシミヲ カンジタ = ムラサ スマキン ムニュディーカン トゥンタン プンガクアンニャ.] |
lebih-lebih, lebih banyak, semakin, istimewa[Kare no kokuhaku ni kanashimi wo kanjita = Merasa se |
|