| haioku |
ルマー ヤン クティンガラン |
rumah yang ketinggalan |
|
| furui tatsu |
ブルグンビララー |
bergembiralah |
|
| chuugoshi |
ストゥンガー ブルディリ, トゥブー ブンクック |
setengah berdiri, tubuh bungkuk |
|
| eiyo |
クホルマタン |
kehormatan |
|
| gyuugyuu tsumekomu |
ムニュリップカン クダラム…, ムマスッカン スムアニャ サンパイ スサック |
menyelipkan ke dalam...., memasukkan semuanya sampai sesak |
|
| busu |
ワニタ ブルッ[サンガッ ティダッ ソパン] |
wanita buruk[sangat tidak sopan] |
|
| yuushuu na |
トゥルバイッ, ブルムトゥ, ウングル |
terbaik, bermutu, unggul |
|
| fudoutoku na |
ムランガル スシラ, イモラル |
melanggar susila, immoral |
|
| benzooru |
ベンゾレ |
benzole |
|
| chichikara wo motsu |
ブルブナック |
berbenak |
|