| gaisenmon |
ガプラ クムナンガン |
gapura kemenangan |
|
| harubaru |
ジャウー-ジャウー[ハルバル キュウシュウ カラ=ディ トゥンパッ ヤン サンガッ ジャウー ダリ ダエラー キュウシュ] |
jauh-jauh [Harubaru Kyuushuu kara = Di tempat yang sangat jauh dari daerah Kyushu.] |
|
| katahara itai |
アブスルド, リディクロウッス |
absurd, ridiculous |
|
| kinjitsu |
スカラン, バル-バル イニ (=コノゴロ) * ダラム ブブラパ ハリ, スグラ |
sekarang,baru-baru ini (=konogoro).*dalam beberapa hari, segera |
|
| maede |
ディ ドゥパン |
di depan |
|
| interi |
オラン トゥルプラジャル, カウム トゥルプラジャル |
orang terpelajar, kaum terpelajar |
|
| doujou |
トゥンパッ ブルラティ, ルアンガン ブルラティ |
tempat berlatih, ruangan berlatih |
|
| shokuji wo suru |
マカン, ブルサンタップ |
makan, bersantap |
|
| banchi |
アラマッ, ウィラヤー クジャム, ノモル ルマー |
alamat, wilayah kejam, nomor rumah |
|
| keikaku no henkou |
プルバハン ルンチャナ, プングバハン ルンチャナ |
perubahan rencana, pengubahan rencana |
|