| konkyochi |
パンカラン |
pangkalan |
|
| fuyu |
ムシム ディンギン |
musim dingin |
|
| deki sokonai |
クガガラン, サラー ディブアッニャ, ティダック ブルグナ |
kegagalan, salah dibuatnya, tidak berguna |
|
| gunbi |
プルスンジャタアン, プルルンカパン スンジャタ |
persenjataan, perlengkapan senjata |
|
| ofukuro |
イブ |
ibu |
|
| San juu nana |
ティガ・プルー・トゥジュ |
37, tiga puluh tujuh |
|
| kanabumi |
プブリカシ ディ カナ スンディリアン |
publikasi di kana sendirian |
|
| kakudan no |
トゥリスティメワ |
teristimewa |
|
| ichimon |
マルガ, デペンドゥンッ, ルマー タンガ, キン, クルアルガ |
marga, dependents, rumah tangga, kin, keluarga |
|
| happyou |
プレセンタシ |
presentasi |
|