| guramaa gaaru |
プソナ ガディッス |
pesona gadis |
|
| purojiekuto riidaa |
ピンピナン プロイェッ |
pimpinan proyek |
|
| kanshuu |
プノントン-プノントン, パラ ハディリン, アンゴタ ダリ パラ プノントン, オンルクル, プノントン |
penonton-penonton, para hadirin, anggota dari para penonton, onlookers, penonton |
|
| chijireke |
ランブット イカル, ランブット クリティン, ランブット クリボ |
rambut ikal, rambut keriting, rambut kribo |
|
| sadamaru |
ディトゥントゥカン, ディトゥタプカン |
ditentukan, ditetapkan |
|
| dasu |
ムングルアルカン, ムナンパッカン, ムマメルカン, ムンギリムカン, ムヌルビットカン スラッ-カバル, ムンヒダンカン マカナン |
mengeluarkan, menampakkan, memamerkan, mengirimkan, menerbitkan surat-kabar, menghidangkan makan |
|
| jogingu |
ラリ サンタイ, ジョギン |
lari santai, joging |
|
| hyouryuu |
トゥラプン-アプン[ヒョウリュウ シャ=オラン ヤン カパルニャ カラム] |
terapung-apung.[Hyouryuu sha = Orang yang kapalnya karam]. |
|
| arai otosu |
ムンチュチ ブルシー |
mencuci bersih |
|
| pikapika |
クラップ - クリップ |
kelap-kelip |
|