| kiga |
クラパラン, バハヤ クラパラン |
kelaparan, bahaya kelaparan |
|
| daikou |
アエ[エゴ], ヤン ブルティンダック スバガイ アゲン, チュラマー, ガンティ |
I[ego], yang bertindak sebagai agen, ceramah, ganti |
|
| getsumen |
プルムカアン ブラン |
permukaan bulan |
|
| otto no yoki hanryo |
プンダンピン スアミ ヤン バイック |
pendamping suami yang baik |
|
| betsugen |
ドゥンガン カタ ライン |
dengan kata lain |
|
| hiretsu |
ククジアン |
kekejian |
|
| hanbatsu |
マルガ シカップ ピリー カシー, クランシップ |
marga sikap pilih kasih, clanship |
|
| ikkon |
サトゥ チャンキル |
satu cangkir |
|
| hakushinsei |
シファッ ヤン スブナルニャ[ハクセンセイ ノ アル=ブルシファッ スブナルニャ, レアリスティッス] |
sifat yang sebenarnya [Hakushinsei no aru = Bersifat sebenarnya, realistis]. |
|
| hayabike |
プラン ク ルマー スブルム ジャム クルジャ ビアサ |
pulang ke rumah sebelum jam kerja biasa |
|