| baika |
ハルガ ブリ[プンジュアラン] |
harga beli[penjualan] |
|
| Aku made |
サンパイ ドゥティッ[ク]ドゥティッ[ク]トゥラヒ~ル, ドゥンガン スガラ クギギハン, ハビ[ス]ハビサン |
Sampai detik-detik terakhir, dengan segala kegigihan, habis-habisan |
|
| nikui |
サキット ハティ |
sakit hati |
|
| imadoki |
パダ マサ スカラン イニ, パダ ワックトゥ イニ, ディ マサ キニ |
pada masa sekarang ini, pada waktu ini, di masa kini |
|
| koubutsu |
マカナン クスカアン, マカナン クグマラン |
makanan kesukaan, makanan kegemaran |
|
| jouchoteki na |
ムダー トゥルハル |
mudah terharu |
|
| kusuriya |
トコ オバット, アポテック, プンジュアル オバット |
toko obat, apotek, penjual obat |
|
| houkai suru |
ルントゥー, ロボー, ハンチュル, アンブルック |
runtuh, roboh, hancur, ambruk |
|
| bataa soosu |
サウス ムンテガ |
saus mentega |
|
| kasetsu |
バングナン, コンストゥルクシ |
bangunan, konstruksi |
|