| hazureru |
ティダック クナ, ガガル, ムレンチェン, ムニィンパン[ジドウ カラ ハズレル=ムニィンパン ダリ クマヌシアアン] |
tidak kena, gagal, melenceng, menyimpang [Jidou kara hazureru = Menyimpang dari kemanusiaan] |
|
| inbi |
クダラマン, クナジサン, ミストゥリ, クチャブラン, クティダックジュラサン |
kedalaman, kenajisan, misteri, kecabulan, ketidakjelasan |
|
| konrinzai |
タック プルナー, ブルム プルナー, プルナー |
tak pernah, belum pernah, pernah |
|
| i |
ハティ、ピキラン |
hati, pikiran |
|
| hibashira |
ピラル アピ, ティアン アピ |
pilar api, tiang api |
|
| rippuku shita |
ブルクチル ハティ |
berkecil hati |
|
| hiatari ga yokunai |
クラン ムンダパッ チャハヤ マタハリ, グラップ, スラム |
kurang mendapat cahaya matahari, gelap, suram |
|
| tsumasaki de aruku |
ブルジンジット ジンジット |
berjinjit-jinjit |
|
| jikan |
クルン |
kurun |
|
| Ainori suru |
ブルボンチェンガン, ムンボンチェン |
berboncengan, membonceng |
|