| tamaza |
タフタ, タフタ クラジャアン |
tahta, tahta kerajaan |
|
| hitotsu |
サトゥ[ジュンブラー] |
satu [jumlah] |
|
| kakko |
トゥグー, クトゥタパン ハティ ヤン トゥグー |
teguh, ketetapan hati yang teguh |
|
| obiki yose |
カンダン イティック |
kandang itik |
|
| touwaku |
クビングンガン |
kebingungan |
|
| uwaki wo suru |
ブルマイン チンタ |
bermain cinta |
|
| kabe de shikiru |
ムンディンディン |
mendinding |
|
| hyousetsu |
プンジプラカン, パルギアシ, プニルアン, プマルスアン[ヒョウセツスル = ムンジプラック[カランガン]] |
penjiplakan, palgiasi, peniruan, pemalsuan[Hyousetsusuru = Menjiplak [karangan]] |
|
| tamaru |
グナン |
genang |
|
| doushite watashinankaga erabaretanoka wakaranai |
サヤ ティダッ タウ クナパ ジュッストゥル サヤ ヤン ディピリー |
saya tidak tahu kenapa justru saya yang dipilih |
|