choushuu |
パラ ハディリン[スミナル], プンドゥンガル[ラディオ], プングタン[パジャック], ムングンプルカン, ムナギー プンバヤラン, プンダフタラン |
para hadirin[seminar], pendengar[radio], pungutan[pajak], mengumpulkan, menagih pembayaran, pendaf |
|
kinenbi |
ハリ プリンガタン, ハリ ラヤ |
hari peringatan, hari raya |
|
puranteeshon |
プルクブナン |
perkebunan |
|
bushou |
クマラサン, パンリマ ミリテル |
kemalasan, panglima militer |
|
baishun |
プラチュラン |
pelacuran |
|
guzuru |
クサル, ジュンケル, ムングルー |
kesal, jengkel, mengeluh |
|
joukyuu |
クラッス アタッス, パンカッ ティンギ |
kelas atas,pangkat tinggi |
|
henken no aru |
ブルプラサンカ |
berprasangka |
|
gomakashi |
プニプアン, クチュランガン, プンゲチョハン,[ゴマカシ ガ キカナイ=ティダック ダパッ] |
penipuan, kecurangan, pengecohan [Gomakashi ga kikanai = Tidak dapat] |
|
zubarito |
トゥパッ, スチャラ ブナル, ドゥンガン クナ |
tepat, secara benar, dengan kena |
|