junbungaku |
フィックシ, サストゥラ ムルニ |
fiksi, sastra murni |
|
futari ni fueru |
ブルタンバ ムンジャディ ドゥア オラン |
bertambah menjadi dua orang |
|
isshin doutai |
スハティ, スダギン |
sehati, sedaging |
|
reitan |
クディンギナン, クティダックアチュハン |
kedinginan, ketidakacuhan |
|
datsuji |
カタ ディアバイカン アタウ カラックトゥル |
kata diabaikan atau karakter |
|
houben |
ジャラン ヤン ビジャックサナ, クマンファアタン, チャラ, インストゥルメン, サラナ, アラッ[イチジ ノ ホウベン = プンガンティ スムンタラ] |
jalan yang bijaksana, kemanfaatan, cara, instrumen, sarana, alat [Ichiji no houben = Pengganti se |
|
kokoro oboeni |
スバガイ プンインガッ |
sebagai pengingat |
|
Ake panashi |
ムンビアルカン トゥルブカ |
Membiarkan terbuka, tetap terbuka |
|
kanji bunka |
カンジ ブダヤ |
kanji budaya |
|
saifu |
ドンペッ |
dompet |
|