| hougen |
バハサ ダエラー, バハサ ロカル, ディアレック, ロガット |
bahasa daerah, bahasa lokal, dialek, logat |
|
| bukiryou |
クスドゥルハナアン, クティダックマンプアン, ククランアジャラン |
kesederhanaan, ketidakmampuan, kekurangajaran |
|
| kigu |
アパラット |
aparat, aparatur |
|
| hitodachi |
クラマイアン オラン |
keramaian orang |
|
| ichiendama |
サトゥ マタ ウアン イェン |
satu mata uang Yen |
|
| zurui |
リチッ, チュラン, リチン [ズルイ コト ヲ スル=ムラクカン クチュランガン] |
licik, curang, licin [Zurui koto o suru = Melakukan kecurangan]. |
|
| doukeshi |
ラワカン, ダゲラン, バニョラン, プラワック, バドゥッ, トゥカン ラワッ, トゥカン バニョル |
lawakan, dagelan, banyolan, pelawak, badut, tukang lawak, tukang banyol |
|
| inekari wo suru |
ムヌアイ サワー |
menuai sawah |
|
| daiyouhin |
ガンティ |
ganti |
|
| gisei ni naru |
ムンジャディ コルバン, ムンゴルバンカン ディリ |
menjadi korban, mengorbankan diri |
|