fuudo ni nareru |
ムンビアサカン ディリ トゥルハダップ イクリム ダン スアサナ ダエラー |
membiasakan diri terhadap iklim dan suasana daerah |
|
tesage kaban |
ジンジン |
jinjing |
|
karitate |
モウン バル, バル ムモトン (ランブッ) |
mown baru, baru memotong (rambut) |
|
shoujo |
ガディッス |
gadis |
|
morutaru |
アドゥカン スメン |
adukan semen |
|
hanamuko |
プンガンティン プリア, ムンプライ ラキ-ラキ |
pengantin pria, mempelai laki-laki |
|
jikakuteki ni |
スチャラ ルッスミ, ドゥンガン プヌー クサダラン |
secara resmi, dengan penuh kesadaran |
|
gake |
トゥビン |
tebing |
|
jizenbako |
コタック アマル |
kotak amal |
|
jinken |
ハック プリクマヌシアアン, クベバサン シピル, ハック アサシ マヌシア |
hak perikemanusiaan, kebebasan sipil, hak asasi manusia |
|