| nanoka ikou |
ススダー タンガル トゥジュー |
sesudah tanggal tujuh |
|
| gen ni |
ニャタニャ, スチャラ プラックティス, スチャラ リイル, ブナル ブナル |
nyatanya, secara praktis, secara riil, benar-benar |
|
| fuchuui |
クラライアン, クアルパアン, クルンガハン, クトゥレドラン, ククラン ハティ ハティアン |
kelalaian, kealpaan, kelengahan, keteledoran, kekurang hati-hatian |
|
| shinrai dekiru dairinin |
アチャン - アチャン |
acang-acang |
|
| chuutou kyouiku |
プンディディカン ムヌンガー |
pendidikan menengah |
|
| zentai |
クスルルハン, スルルー ククアタン (ダリ プラジュリッ), アパ サジャ (ダラム ハル イニ) [コノ ケイカク ハ ゼンタイ ト シテウマウ ク イッテ イマス = ルンチャナ イニ ブルジャ |
keseluruhan, seluruh kekuatan (dari prajurit), apa saja (dalam hal ini) [Kono keikaku wa zentai to s |
|
| wafuu |
チャラ ジュパン, ガヤ ジュパン |
cara jepang, gaya jepang |
|
| geretsu na ningen |
マヌシア ブスック |
manusia busuk |
|
| oozei de |
ブルバニャック - バニャック |
berbanyak-banyak |
|
| kawari moyou |
フェンシ ポラ |
fancy pola |
|