| suishu |
バサル |
basal |
|
| oba |
ビビ, タントゥ |
bibi, tante |
|
| gaikoku boeki |
ペルダガンガン ルアル ヌグリ |
perdagangan luar negeri |
|
| Akogi |
ククジャマン、クスラカハン |
Kekejaman, keserakahan |
|
| hinansha |
プングンシ |
pengungsi |
|
| hochou |
イラマ, クチュパタン, ランカー-ランカー[ホチョウ ヲ アワセル = ムンギクティ[スパヤ ジャンガン ランバッ], ブクルジャ サマ チュパッ ドゥンガン[ライン オラン]] |
irama, kecepatan, langkah-langkah[Hochou wo awaseru = Mengikuti [supaya jangan lambat], bekerja sam |
|
| kogen |
ウサン カタ プパター ラマ |
usang kata pepatah lama |
|
| hanappashi |
[フラス]ハナッパシ ガ ツヨイ = ムノンジョルカン ディリ スンディリ, ブルクラッス クパラ |
[frasa]Hanappashi ga tsuyoi = Menonjolkan diri sendiri, berkeras kepala |
|
| wakaru |
ムングルティ, ムマハミ, タフ, ムングタフイ |
mengerti, memahami, tahu, mengetahui |
|
| kankei |
フブンガン, プルフブンガン, レラティフ, プンガルー, プンアンビラン バギアン, ムンイクットスルタカン, サンブンガン |
hubungan, perhubungan, relatif, pengaruh, pengambilan bagian, mengikutsertakan, sambungan |
|