| ozuozu hairu |
マスック ドゥンガン ラグ-ラグ |
masuk dengan ragu-ragu |
|
| fuyugomori |
ヒブルナシ, ティンガル ダラム ルアンガン スラマ ムシム ディンギン |
hibernasi, tinggal dalam ruangan selama musim dingin |
|
| kiawaseru |
トゥルジャディ ウントゥック ダタン ブルサマ |
terjadi untuk datang bersama |
|
| doushiyou |
バガイマナ スバイックニャ?ハルス バガイマナ? |
bagaimana sebaiknya ?harus bagaimana? |
|
| haishi |
プニアダアン, プンハプサン |
peniadaan, penghapusan |
|
| furoa sutando |
ランタイ ブルディリ |
lantai berdiri |
|
| kiten |
クイック ウィッ, クチュルダサン, チュルダッス |
quick wit, kecerdasan, cerdas |
|
| iji no warui |
ブルック プランガイ |
buruk perangai |
|
| hankyou |
クマンダン ガウン, グマ |
kumandang gaung, gema |
|
| hotsureru |
カチャウ, ロンガル[カミ ガ ホツレル = ランブッニャ ムニピッス, ランブッニャ ロントック]., ルサック カイタンニャ |
kacau, longgar[Kami ga hotsureru = Rambutnya menipis, rambutnya rontok]., rusak kaitannya |
|