| dokumiyaku |
プンチチップ ウントゥック ムラチュニ |
pencicip untuk meracuni |
|
| hitoe ni |
スングー-スングー, ムルンダーカン ディリ, スマタ-マタ[ヒトエ'ニ オネガイ スル = ムモホン ダリ ハティ サニバリ.] |
sungguh-sungguh, merendahkan diri, semata-mata [Hitoe'ni onegai suru = Memohon dari hati sanibari] |
|
| inpootanto |
プンティン |
penting |
|
| kono shu? |
ジュニッス イニ, マチャム イニ |
jenis ini, macam ini |
|
| iroiro kawaru |
ブルバー ウバー |
berubah-ubah |
|
| kin no nobebou |
ウマッス バタン, ウマッス ランタッ, ウマッス ランタカン |
emas batang, emas lantak, emas lantakan |
|
| shukufukusareta |
バラカー |
barakah |
|
| karamade |
ダリ サンパイ ク, ダリ サンパイ クパダ, ダリ サンパイ ク, ダリ サンパイ クパダ |
dari sampai ke, dari sampai kepada, dari sampai ke, dari sampai kepada |
|
| injiki |
テレティップ, ムシン クティック |
teletip, mesin ketik |
|
| kahan |
ピンギル スンガイ |
pinggir sungai |
|