kiji |
バハン テヌン |
bahan tenun |
|
konbaataa |
コンヴェルテル |
converter |
|
kanchou |
ディレクトゥル, プンガワッス |
direktur, pengawas |
|
heijoukyou |
ナラ クノ |
Nara kuno |
|
honshi |
トゥジュアン ウタマ, トゥジュアン ダサル, トゥジュアン ポコック |
tujuan utama, tujuan dasar, tujuan pokok |
|
hakuhyou |
ブランコ スアラ[ダラム プミリハン] |
blanko suara [dalam pemilihan] |
|
sukabumi |
スカブミ |
Sukabumi |
|
Hachi juu nana |
ドゥラパン・プルー・トゥジュ |
87, delapan puluh tujuh |
|
zengo |
[スブルム ダン ススダーニャ, スキタル, ドゥパン ダン ブラカン, ハティ-ハティ ムンブリカン プミキラン ウントゥック マサ ドゥパン, スルルー] |
sebelum dan sesudahnya, sekitar, depan dan belakang, hati-hati memberikan pemikiran untuk masa depan |
|
Akarui tsuki |
ブラン ヤン トゥラン |
Bulan yang terang |
|