rinku saseru |
ムンガイットカン |
mengaitkan |
|
souzou |
プンチップタ, バヤンガン, アチ - アチアン |
pencipta, bayangan, aci-acian |
|
danpenteki |
プンガラン, フラグメン, スポトン ポトン, スプンガル スプンガル, インフォルマシ ヤン ハニャ スポトン スポトン |
penggalan, fragmen, sepotong-potong, sepenggal-sepenggal, informasi yang hanya sepotong-sepotong |
|
heikou |
ムラサ スカル, ヒラン アカル, ティダック ダパッ ブルカタ アパ-アパ, ボサン, ジュム[アツサ ニ ハイコウ シタ = タック ダパッ タハン パナッス ドゥミキアン][コノ モンダイ ニハ |
merasa sukar, hilang akal, tidak dapat berkata apa-apa., bosan, jemu [Atsusa ni haikou shita = T |
|
furekishiburu |
フレックシブル |
fleksibel |
|
yorikakarasu |
ムニェンデルカン |
menyenderkan |
|
jukensha |
チャロン プスルタ ウジアン |
calon peserta ujian |
|
kitanai |
キキル, ロケック |
kikir, lokek |
|
hinemosu |
スパンジャン ハリ[ヒネモス ヨ モ スガラ=シアン ダン マラム] |
sepanjang hari [Hinemosu yo mo sugara = Siang dan malam] |
|
kaabu |
ティクンガン, ベロカン, ケロック |
tikungan, belokan, kelok |
|